¶ Lo. vij. † que ay dos especies g { Quod facile colligas ex vtroq; Tho. 2. Sec. q. 23. arti. 1. &. 24. art. 1. &. 1. Sec. q. 26. ar. 1. ad. 3. } y manera de amor honesto del ꝓ ximo , el vno natural, o humano: y el otro sobre natural, y diuino, q̃ se llama charidad, o charitatiuo. El natural, o humano es aquel, cō que se ama por ser hombre, pariente, vezino, o por otro respecto, que no incluye a Dios sobre todo lo al amado, ni a la bienauenturança, ni la capacidad della. Y este amor humano se parte en dos h { Tho. 1. Sec. q. 26. ar. 4. Nō obstāte illa subtilitate quā ibi Caie. tetigit. }. Al vno llaman, amor de concupiscencia, o codicia, por el qual amamos al proximo principalmente por nuestro bien de deleyte, prouecho, o interesse. Al otro llaman de amistad, por el qual amamos al proximo por su bien de deleyte, prouecho, o interesse: y el vno, y el otro destos puede ser bueno, y honesto, si fuere bien ordenado, y tambien malo, y deshonesto si fuere desordenado. El otro es amor † sobre natural diuino, o de charidad, y charitatiuo, y es de la mesma casta, especie, y linage que es el charitatiuo de Dios, segũ S. Tho i { 2. Sec. q. 23 arti. 5. }. porque puesto que el objecto, y blāco material del amor charitatiuo del proximo sea el: pero el formal, y la razō y causa de aquel amor, es la diuina & infinita bondad de Dios, que es el mesmo Dios benditissimo k { Idẽ Thom. explicatus ibi à Caiet. 2. Sec. q. 25. ar. 1. }. Ca el amor de concupiscencia, o codicia, con que amamos al proximo por nuestro deleyte, o prouecho, no es charitatiuo. Ni aun el de amistad natural, con que lo amamos por su bien, por ser el pariente, compañero, vezino, o amigo nuestro por alguna comunicacion temporal, alomenos en quanto es tal a { Iuxta mẽtẽ eorũdem quod in dicta addit. nu. 354. latius dicebamus. }. Lo q̃ poco por muchos se cōsidera , y solo aquel amor es charitatiuo del ꝓximo , por el qual lo amamos por ser el capaz, y apto como nos, para participar a vna con nos de aquella soberana biẽauenturança , que la diuina bondad tiene por bien de nos la dar, y comunicar con su graciosissima vista, y gozo perpetuo, & inexplicable, y dessearle aquel bien soberano de la bienauenturança como quien es capaz della: como tambien para que el amor, cō que nos amamos a nosotros mesmos, sea charitatiuo, es menester, que nos amemos por respecto, que Dios por su infinita bondad nos hizo capazes de aquella bienauẽturança eterna de lo siempre ver, amar, gozar y seruirlo. Verdad es empero, que assi como qualquier obra de qualquier virtud se haze obra de charidad, que llaman mandada, quando se haze por charidad, assi el amor de concupiscencia, o de amistad honesto se haze obra de charidad mandada, si se hiziere por ella: pero no amor charitatiuo, de donde facilmente se colige, de quan poco amor charitatiuo vsamos, aun para con nosotros mesmos.