¶ Quanto al falso testimonio, mentira, Fe quebrada, Simulaciō Simulacion , y Hypocrisia, que son pecados de palabras, y señales contra este octauo mandamiento.

SVMARIO.

  • Mandamiento octauo principalmẽte principalmente veda el falso testimonio judicial, y menos principalmente todos los pecados de palabras y señales de injuria, detracion, susurracion, escarnio, maldicion, y reuelacion de secretos. numero. 1.
  • Blasphemia mas se veda por el segundo, que por el octauo mandamiento. numero. 1.
  • Pecados de palabras, mayor malicia cogen de la intencion, que de obra: y son de seys especies. numero. 2.
  • Testimonio judicial falso, por tres razones pecado, y por qual mortal. numero. 2.
  • Mentira a que virtud contraria, y que es, y que alguna se comete sin intẽcion intencion de engañar, y que es de tres especies, iocosa o plazentera, officiosa, y perniciosa, y que, cada vna dellas: y que a estas se reduzen ocho de S. Augustin. numero. 2.
  • Mentira toda (aunque sea muy prouechosa) por lo menos es venial, y qual mortal. numero. 5.
  • Verdad virtud qual es, y a que inclina. nu. 2.
  • Promessa quebrar es mentira, y toda promessa obliga, so pena de pecado mortal, quando es verdadera, deliberada, y voluntaria, de cosa poßible, licita y notable, si no se mudan las cosas del ser, que tenian al tiempo della, con la declaracion de cada particula destas. numero. 3. & seq.
  • Deliberacion qual cumple, para la promessa. nume. 3.
  • Promessa de cosa pequeña, no obliga a mortal, y ninguna a nada | en ciertos casos. numero. 3. &. 5.
  • Mentira ay de palabra, y de obra. numero. 5.
  • Simulador, y hipocrita que. numero. 5.
  • Iuyzio temerario que, y es fuente de mentira. numero. 5.
PAra rayzes de las preguntas deste mandamiento, presuponemos. Lo primero,
1
que segun la mente de S. Thom. recebido
, y mejor Alexād Alexand . de Ales
In. 3. part. q. 1.
, por este mandamiento, principalmẽte principalmente se veda el daño del proximo, que se haze, por dar falso testimonio judicial, o dexar de dar lo verdadero. Y por vna consequencia, se vedā vedan todos los pecados de palabras, o señales, en juyzio, o fuera del, que se parten en los de mentiras, de quebrantamientos de pactos, injurias, susurracion, escarnio, maldicion, detracion, reuelacion de secretos, taciturnidad, y aun de blasphemia: aunque esta mas nos parece vedarse por el segundo mandamiento, como lo diximos arriba
In. c. 12. nu. 81. & seq.
. De todos los quales por su orden diremos algo, antes de sus pregũ tas preguntas , partiendo los en tres partes.
¶ Lo segundo, que segun S. Tho.
2. Secun. q. 72. art. 2.
los pecados de las palabras, principalmente reciben su graueza dela intencion, con que ellas se dizen. Por lo qual quien las dize con intẽcion intencion de dañar al proximo notablemẽte notablemente , en algunos bienes espirituales, corporales, o temporales mortalmente peca, aunque no dañe: y tambien si daña aũque aunque no tenga intencion de dañar, si aduierte, o deue aduertir, que por ellas podia dañar notablemente, otramente no, aun que la injuria sea muy graue, como lo siente S. Tho.
Vbi supra.
y lo declara Caietano.
¶ Lo tercero
[2]
que el falso testimonio, por tres razones es pecado segun S. Tho. recebido
2. Secun. q. 70. art. 4.
. s. por quebrantar el juramẽto juramento : por la qual razon siempre es pecado mortal
Per supradicta in. c. 12.
, y por la injusticia que por el se haze: por lo qual solamente es mortal, quando por el se haze notable daño, y otramente no
Per dicta in cap. 11. n. 4.
. Y por ser mentira, por la qual no es tā poco tampoco siempre pecado mortal
.* Lo quarto, que mentira es obra cō traria contraria a la virtud de la verdad, que es vna muy honrrada de las allegadas a la justicia, que (segun Aristo.
2. &. 3. Ethi.
y S. Tho.
) inclina al hōbre hombre a cōcertar concertar sus palabras, y obras en quanto significan: de tal manera, que signifiquen verdad, y a verificar lo que prometen
. De donde se sigue que cōtra contra esta verdad peca, quien miente, y quien falta a su promessa, o palabra*.
¶ Lo quinto, que mẽtir mentir , es yr contra la mente. Y ansi segũ segun S. Aug. es si| gnificar lo cōtrario contrario de lo que se piensa, como cosa verdadera
. Diximos (como cosa verdadera) porque si la cuenta por fabula de Esopo: o otra por si, o por otro inuentada, dando a entender expressa, o tacitamente, que no es verdad, no es mẽtira mentira , como lo apunto vn Cardenal
. Siguese tambien, que para ser mẽtira mentira , no es necessario, que el que la dize tenga intencion de engañar, como dizen algunos, por vna diffinicion de S. August.
In. c. Beatus 22. q. 2.
ca basta tener intencion de dezir falso: como lo sintio S. Thomas
vbi supra. articulo. 3.
. Siguese tābien tambien , que ay tres especies de mentira. s. formal, que es dezir verdad, pẽsando pensando que dize falso. Material, que es dezir falso, pensando que es verdad. Material, y formal, que es dezir falso, sabiẽdo sabiendo que lo es tal, segũ segun S. Tho.
2. Secun. q. 110. art. 1.
y tābien tambien ay otras tres especies de mentira, quanto a la culpa, segun la glossa
In. c. Nequis 22. q. 2.
, recebida, y segun el mismo S. Thomas
Vbi supra. artic. 2.
. s. Iocosa, officiosa, y perniciosa. Iocosa, o plazentera, es la que a ninguno empece, qual es la que se dize, para delectacion del que la dize, o la oye, sin proposito de dañar, ni aprouechar en otra cosa. Officiosa, es la que a ninguno daña, y a alguno aprouecha. Estas dos aunque las diga religioso, o otro de estado de perfecion, no son mas de pecados veniales, sino se jurā juran , o se dizen con grande escādalo escandalo , o con proposito de no dexar las de dezir, aunque fuessen mortales, o contra la consciencia, que dicta ser ella pecado. M. Perniciosa, es la que empece a alguno enlas cosas espirituales, corporales, o tẽporales temporales , y es de su casta pecado mortal. Y de hecho, quando se dize con intẽcion intencion de dañar, o daña notablemente. A estas tres especies se reduzen las ocho, que pone S. August.
In c. Primũ Primum . 22, q. 2.
, y cada vna dellas, es de suyo mala, aun segũ segun la doctrina
In. 4. Ethic.
Aristotelica. Y no se puede dezir sin pecado (alomenos venial) aunque por ella se saluasse la vida, y aun el alma de vn hombre, o de muy muchos
.
¶ Lo sexto, que
3
delo dicho se sigue tābiẽ tambien , que es especie de mẽtira mentira , faltar hōbre hombre a su fe, palabra, y promessa: y que por cōsiguiẽte consiguiente su malicia para la juzgar (si es mortal o venial) se ha de pesar por las reglas, con que se pesan las otras mẽtiras mentiras . A lo qual es cōsiguiẽte consiguiente , que como la mentira no es mas de pecado venial, quādo quando no es perniciosa como queda dicho
In dict. præ ceden.
: Ansi faltar a su palabra, fe o promessa, no sera mas de venial, quando no fuere pernicioso al proximo.
¶ Lo septimo, que desto se sigue, que toda promessa verdadera, deliberada y volũtaria voluntaria de cosa licita, possible y notable obliga al que ꝓmete promete a cũplirla cumplirla , so pena đ de pecado. M. si todas las cosas estā estan enel ser que teniā tenian quādo quando la ꝓmessa promessa se hizo, segũ segun la ley natural
l. 1. ff. de pactis.
, humana, canonica
y Española
: aun que la ciuil romana no da actiō action alas ꝓmessas promessas ( que llamā llaman | desnudas
) sino en ciertos casos
. Diximos (toda promessa) para comprehender, no solamente la que se haze a Dios, quales son los votos, de que arriba
In cap. 12. nu. 24.
hablamos, pero aun la que se haze a los hō bres hombres . Dixe (verdadera) porque la promessa fingida hecha sin animo de se obligar, no obliga
, aun que peca, significādo significando animo de se obligar, sin tener lo, porq̃ porque miente: pero no pecado mortal, si por ello a nadie daña, ni quiere dañar notablemente, por lo dicho: y de aqui se infiere que la promessa, cuya causa principal no es verdadera, no obliga: porque quiẽ quien la hizo no tuuo animo de obligarse sin ella: ni haze al caso (quanto al fuero dela cōsciencia consciencia ) que la causa se expresse, o calle, como en las preguntas se dira
Infrà eod. c. nume. 9.
. Diximos (deliberada) porque la subita, que sin aduertencia y acuerdo necessario se haze, no obliga, por lo que arriba
Supra. c. 12. n. 24. &. 26.
se dixo del voto: y de ay se puede colegir, quanta deliberacion basta y es menester para esto: pues aquella que basta, y se requiere para el voto: basta tambien y se requiere para esto. Dixose (voluntaria) porque la forçada, o engañosa, no obliga en consciencia, sino ay juramẽto juramento , segun S. Thomas
2. Sec. q. 89. art. 7.
. ni aun enel fuero exterior: porque aunq̃ aunque se da action al actor, pero da se al reo excepcion
. Dixose (vtil) porque a cosa inutil
y loca, no obliga la promessa. Añadimos
4
(de cosa licita) porque la de la ilicita, no obliga
c. In malis 22. q. 4.
. Añadiose (possible) porq̃ porque la de lo impossible no obliga
. Añadimos (notable) porque pues el hurto de cosa, que no es notable, no es pecado mortal (aunque sea venial: como queda dicho arriba
Sup̃ Super . c. 11. num. 4.
) por mas fuerte razon, non sera el quebrantamiento de la promessa de cosa pequeña, pecado mortal, aunque si vinial venial , y que cosa se dize notable, arriba queda dicho
Supra cap. 17. n. 3.
. Por esto se escusan muchos de pecado mortal, que prometen de dar las encomiẽ dos encomiendos , o besamanos, o otros recaudos de poca importancia a otros, y despues no les dan: y aun de rezar vn Aue Maria, y otras cosas semejantes: aunque no se escusarian si lo ouiessen jurado, o votado, como lo diximos arriba
In. c. 12. n. 10. &. 40.
. Dixose (si todas las cosas estan enel ser, en que al tiempo dela promessa) porque no obliga si se mundan, como lo dizo Seneca
Lib. de beneficio.
aprouado por S. Thomas
: de lo qual se infiere ser verdad lo que dize Tulio, que en dos casos no es necessario cumplir la promessa: el vno es, quādo quando al comienço era vtil aquien se hizo, y despues se ha hecho inutil: como si aquien prometi la espada, se torno loco
c. Ne quis. 22. q. 2.
: o si acabamos por trāsaction transaction el pleyto, por el qual prometi de me presentar en juyzio
. El otro, quando la promessa se haze mas dañosa al que la hizo, como si a quiẽ quien prometio | a otro de yr a auogar, y procurar por mi al juyzio, se le adolecio el hijo de tal manera, que para su cura es necessaria su presencia. Por la mesma razon se ha de dezir lo mesmo de la promessa, que de licita se hizo ilicita
: y (por mas fuerte razon) de la que la parte no quiere que se cumpla
c. Prætereà. 1. de spons.
: o quando la otra parte no cumple aquello, por cuyo respecto se hizo la promessa, como abaxo se dira
In cod. c. n. 9.
. Esta
5
limitacion empero de Seneca y de S. Thomas, que tambien nuestras glossas
la ponen, no se deue de entender de qualquier mudança, como suenan sus palabras, sino de la que es tal, que si quando prometio, pensara que aquella mudança ouiera, no la ouiera hecho: al qual parece se deue creer enel fuero dela consciencia
, y aun en el exterior si (a juyzio de prudente varon atentas las circunstācias circunstancias del negocio) no lo prometiera, si aquello pensara, y el prudente varon informara su juyzio de las cosas dichas, y otras semejātes semejantes , que mas largo escriuimos alibi
.
¶ Lo octauo, se sigue tābien tambien que ay mentira, que por obras sin palabras se comete, que se llama simulaciō simulacion y hipocrisia. Simulador es el que da a entẽder entender por obras ser verdad lo contrario della. Hipocrita (como aqui se toma) es el que se muestra bueno, siendo malo, o mejor de lo que es, segun la mente de S. August. y S. Isidoro explicado por S. Tho.
2. Secun. q. 111. art. 2.
que dize ser ygual cosa mentir por obras, o por palabras.
¶ Lo nono, que vna fuente de mentiras es el juyzio temerario: que es juyzio, que vno cōcibe concibe (sin tener causa bastāte bastante para ello) de que otro peca, o ha pecado: y por esto tratamos del aqui.
Loading...