¶ Quanto al falso testimonio, mentira, Fe quebrada, Simulaciō , y Hypocrisia, que son pecados de palabras, y señales contra este octauo mandamiento. SVMARIO. -  Mandamiento octauo principalmẽte veda el falso testimonio judicial, y menos principalmente todos los pecados de palabras y señales de injuria, detracion, susurracion, escarnio, maldicion, y reuelacion de secretos. numero. 1. -  Blasphemia mas se veda por el segundo, que por el octauo mandamiento. numero. 1. -  Pecados de palabras, mayor malicia cogen de la intencion, que de obra: y son de seys especies. numero. 2. -  Testimonio judicial falso, por tres razones pecado, y por qual mortal. numero. 2. -  Mentira a que virtud contraria, y que es, y que alguna se comete sin intẽcion de engañar, y que es de tres especies, iocosa o plazentera, officiosa, y perniciosa, y que, cada vna dellas: y que a estas se reduzen ocho de S. Augustin. numero. 2. -  Mentira toda (aunque sea muy prouechosa) por lo menos es venial, y qual mortal. numero. 5. -  Verdad virtud qual es, y a que inclina. nu. 2. -  Promessa quebrar es mentira, y toda promessa obliga, so pena de pecado mortal, quando es verdadera, deliberada, y voluntaria, de cosa poßible, licita y notable, si no se mudan las cosas del ser, que tenian al tiempo della, con la declaracion de cada particula destas. numero. 3. & seq. -  Deliberacion qual cumple, para la promessa. nume. 3. -  Promessa de cosa pequeña, no obliga a mortal, y ninguna a nada en ciertos casos. numero. 3. &. 5. -  Mentira ay de palabra, y de obra. numero. 5. -  Simulador, y hipocrita que. numero. 5. -  Iuyzio temerario que, y es fuente de mentira. numero. 5. PAra rayzes de las preguntas deste mandamiento, presuponemos. Lo primero, † que segun la mente de S. Thom. recebido a { 2. Se. q. 122. arti. 6. ad. 2. }, y mejor Alexād . de Ales b { In. 3. part. q. 1. }, por este mandamiento, principalmẽte se veda el daño del proximo, que se haze, por dar falso testimonio judicial, o dexar de dar lo verdadero. Y por vna consequencia, se vedā todos los pecados de palabras, o señales, en juyzio, o fuera del, que se parten en los de mentiras, de quebrantamientos de pactos, injurias, susurracion, escarnio, maldicion, detracion, reuelacion de secretos, taciturnidad, y aun de blasphemia: aunque esta mas nos parece vedarse por el segundo mandamiento, como lo diximos arriba c { In. c. 12. nu. 81. & seq. }. De todos los quales por su orden diremos algo, antes de sus pregũ tas , partiendo los en tres partes. ¶ Lo segundo, que segun S. Tho. d { 2. Secun. q. 72. art. 2. } los pecados de las palabras, principalmente reciben su graueza dela intencion, con que ellas se dizen. Por lo qual quien las dize con intẽcion de dañar al proximo notablemẽte , en algunos bienes espirituales, corporales, o temporales mortalmente peca, aunque no dañe: y tambien si daña aũque no tenga intencion de dañar, si aduierte, o deue aduertir, que por ellas podia dañar notablemente, otramente no, aun que la injuria sea muy graue, como lo siente S. Tho. e { Vbi supra. } y lo declara Caietano. ¶ Lo tercero † que el falso testimonio, por tres razones es pecado segun S. Tho. recebido f { 2. Secun. q. 70. art. 4. }. s. por quebrantar el juramẽto : por la qual razon siempre es pecado mortal g { Per supradicta in. c. 12. }, y por la injusticia que por el se haze: por lo qual solamente es mortal, quando por el se haze notable daño, y otramente no h { Per dicta in cap. 11. n. 4. }. Y por ser mentira, por la qual no es tā poco siempre pecado mortal i { Per dicenda infrà. eod. cap. nume. 5. }.* Lo quarto, que mentira es obra cō traria a la virtud de la verdad, que es vna muy honrrada de las allegadas a la justicia, que (segun Aristo. i { 2. &. 3. Ethi. } y S. Tho. k { 2. Secun. q. 109. ar. 1. &. 2. } ) inclina al hōbre a cōcertar sus palabras, y obras en quanto significan: de tal manera, que signifiquen verdad, y a verificar lo que prometen l { Tho. 2. Sec. q. 110. artic. 3. ad. 5. }. De donde se sigue que cōtra esta verdad peca, quien miente, y quien falta a su promessa, o palabra*. ¶ Lo quinto, q̃ mẽtir , es yr contra la mente. Y ansi segũ S. Aug. es si gnificar lo cōtrario de lo q̃ se piensa, como cosa verdadera a { c. Is quis. c. Hoĩes . 22. q. 2. }. Diximos (como cosa verdadera) porque si la cuenta por fabula de Esopo: o otra por si, o por otro inuentada, dando a entender expressa, o tacitamente, que no es verdad, no es mẽtira , como lo apunto vn Cardenal b { Caie. 2. Sec. q. 120. art. 1. }. Siguese tambien, que para ser mẽtira , no es necessario, que el que la dize tenga intencion de engañar, como dizen algunos, por vna diffinicion de S. August. c { In. c. Beatus 22. q. 2. } ca basta tener intencion de dezir falso: como lo sintio S. Thomas d { vbi supra. articulo. 3. }. Siguese tābien , que ay tres especies de mentira. s. formal, que es dezir verdad, pẽsando que dize falso. Material, que es dezir falso, pensando que es verdad. Material, y formal, que es dezir falso, sabiẽdo que lo es tal, segũ S. Tho. e { 2. Secun. q. 110. art. 1. } y tābien ay otras tres especies de mentira, quanto a la culpa, segun la glossa f { In. c. Nequis 22. q. 2. }, recebida, y segun el mismo S. Thomas g { Vbi supra. artic. 2. }. s. Iocosa, officiosa, y perniciosa. Iocosa, o plazentera, es la que a ninguno empece, qual es la que se dize, para delectacion del que la dize, o la oye, sin proposito de dañar, ni aprouechar en otra cosa. Officiosa, es la que a ninguno daña, y a alguno aprouecha. Estas dos aunque las diga religioso, o otro de estado de perfecion, no son mas de pecados veniales, sino se jurā , o se dizen con grande escādalo , o con proposito de no dexar las de dezir, aunque fuessen mortales, o contra la consciencia, que dicta ser ella pecado. M. Perniciosa, es la que empece a alguno enlas cosas espirituales, corporales, o tẽporales , y es de su casta pecado mortal. Y de hecho, quando se dize cō intẽcion de dañar, o daña notablemente. A estas tres especies se reduzen las ocho, que pone S. August. h { In c. Primũ . 22, q. 2. }, y cada vna dellas, es de suyo mala, aun segũ la doctrina i { In. 4. Ethic. } Aristotelica. Y no se puede dezir sin pecado (alomenos venial) aunque por ella se saluasse la vida, y aun el alma de vn hombre, o de muy muchos k { c. Super eo. de vsur. &. d. c. Primũ . &. Tho. vbi supra. ar. 3. }. ¶ Lo sexto, q̃ † delo dicho se sigue tābiẽ , q̃ es especie de mẽtira , faltar hōbre a su fe, palabra, y promessa: y q̃ por cōsiguiẽte su malicia para la juzgar (si es mortal o venial) se ha de pesar por las reglas, cō q̃ se pesan las otras mẽtiras . A lo qual es cōsiguiẽte , q̃ como la mentira no es mas de pecado venial, quādo no es perniciosa como queda dicho l { In dict. præ ceden. }: Ansi faltar a su palabra, fe o promessa, no sera mas de venial, quando no fuere pernicioso al proximo. ¶ Lo septimo, q̃ desto se sigue, q̃ toda promessa verdadera, deliberada y volũtaria de cosa licita, possible y notable obliga al q̃ ꝓmete a cũplirla , so pena đ pecado. M. si todas las cosas estā enel ser q̃ teniā quādo la ꝓmessa se hizo, segũ la ley natural m { l. 1. ff. de pactis. }, humana, canonica n { cap. 1. &. ca. Qualiter. de pactis. } y Española o { l. 1. titu. 11. lib. 1. fori. &. l. 3. titu. 8. lib. 3. ordina. }: aun q̃ la ciuil romana no da actiō alas ꝓmessas ( q̃ llamā desnudas a { l. Iuris gẽtiũ . §. Igitur nuda. ff. de pact. } ) sino en ciertos casos b { De quibꝰ in d. c. 1. de pact. latissimè, & doctissmè per nostrũ Fortu. }. Diximos (toda promessa) para comprehender, no solamente la que se haze a Dios, quales son los votos, de que arriba c { In cap. 12. nu. 24. } hablamos, pero aun la que se haze a los hō bres . Dixe (verdadera) porque la promessa fingida hecha sin animo de se obligar, no obliga d { Sentit Tho. 2. Secũ . q. 110. art. 3. ad. 5. & facit. c. Humanę. 22. q. 5. &. l. Obligationem. 1. ff. de actio. }, aun que peca, significādo animo de se obligar, sin tener lo, porq̃ miente: pero no pecado mortal, si por ello a nadie daña, ni quiere dañar notablemente, por lo dicho: y de aqui se infiere q̃ la promessa, cuya causa principal no es verdadera, no obliga: porque quiẽ la hizo no tuuo animo de obligarse sin ella: ni haze al caso (quanto al fuero dela cōsciencia ) que la causa se expresse, o calle, como en las preguntas se dira e { Infrà eod. c. nume. 9. }. Diximos (deliberada) porque la subita, que sin aduertencia y acuerdo necessario se haze, no obliga, por lo que arriba f { Supra. c. 12. n. 24. &. 26. } se dixo del voto: y de ay se puede colegir, quanta deliberacion basta y es menester para esto: pues aquella que basta, y se requiere para el voto: basta tambien y se requiere para esto. Dixose (voluntaria) porque la forçada, o engañosa, no obliga en consciencia, sino ay juramẽto , segun S. Thomas g { 2. Sec. q. 89. art. 7. }. ni aun enel fuero exterior: porque aunq̃ se da action al actor, pero da se al reo excepcion h { l. 2. C. de in util. stipula. & l. Ad ĩuidiā . C. de his, quæ vi. }. Dixose (vtil) porque a cosa inutil i { Arg. l. Stipulatio ista. §. Alteri. de verb. & §. Alteri. Iustit. đ inutil. stipul } y loca, no obliga la promessa. Añadimos † (de cosa licita) porque la de la ilicita, no obliga k { c. In malis 22. q. 4. }. Añadiose (possible) porq̃ la de lo impossible no obliga l { Impossibiliũ ff. de reg. iur. c. Nemo ad impossibile. eod. tit. lib. 6. }. Añadimos (notable) porque pues el hurto de cosa, q̃ no es notable, no es pecado mortal (aunque sea venial: como queda dicho arriba m { Sup̃ . c. 11. num. 4. } ) por mas fuerte razon, non sera el quebrantamiento de la promessa de cosa pequeña, pecado mortal, aunque si vinial , y que cosa se dize notable, arriba queda dicho n { Supra cap. 17. n. 3. }. Por esto se escusan muchos de pecado mortal, que prometen de dar las encomiẽ dos , o besamanos, o otros recaudos de poca importancia a otros, y despues no les dan: y aun de rezar vn Aue Maria, y otras cosas semejantes: aunque no se escusarian si lo ouiessen jurado, o votado, como lo diximos arriba o { In. c. 12. n. 10. &. 40. }. Dixose (si todas las cosas estan enel ser, en que al tiempo dela promessa) porque no obliga si se mundan, como lo dizo Seneca p { Lib. de beneficio. } aprouado por S. Thomas q { 2. Sec. q. 110. ar. 3. ad. 5. }: de lo qual se infiere ser verdad lo que dize Tulio, que en dos casos no es necessario cumplir la promessa: el vno es, quādo al comienço era vtil aquien se hizo, y despues se ha hecho inutil: como si aquien prometi la espada, se torno loco r { c. Ne quis. 22. q. 2. }: o si acabamos por trāsaction el pleyto, por el qual prometi de me presentar en juyzio s { l. 2. In. princi. ff. Si quis cautio. }. El otro, quando la promessa se haze mas dañosa al que la hizo, como si a quiẽ prometio a otro de yr a auogar, y procurar por mi al juyzio, se le adolecio el hijo de tal manera, q̃ para su cura es necessaria su presencia. Por la mesma razon se ha de dezir lo mesmo de la promessa, que de licita se hizo ilicita a { c. Si aliꝗd . 1. &. 2. 22. q. 4. }: y (por mas fuerte razon) de la que la parte no quiere que se cumpla b { c. Prætereà. 1. de spons. }: o quando la otra parte no cumple aquello, por cuyo respecto se hizo la promessa, como abaxo se dira c { In cod. c. n. 9. }. Esta † limitacion empero de Seneca y de S. Thomas, q̃ tambien nuestras glossas d { Glo. c. Quẽ admodũ . de iureiur. verb. condicio. } la ponen, no se deue de entender de qualquier mudança, como suenan sus palabras, sino de la que es tal, que si quando prometio, pensara que aquella mudança ouiera, no la ouiera hecho: al qual parece se deue creer enel fuero dela consciencia e { Glo. sing. c. Significasti. 1. de homic. }, y aun en el exterior si (a juyzio de prudente varon atentas las circunstācias del negocio) no lo prometiera, si aquello pensara, y el prudente varon informara su juyzio de las cosas dichas, y otras semejātes , que mas largo escriuimos alibi f { In. d. glos. d. cap. Quemadmodum. }. ¶ Lo octauo, se sigue tābien q̃ ay mentira, q̃ por obras sin palabras se comete, que se llama simulaciō y hipocrisia. Simulador es el que da a entẽder por obras ser verdad lo contrario della. Hipocrita (como aqui se toma) es el q̃ se muestra bueno, siendo malo, o mejor de lo q̃ es, segun la mente de S. August. y S. Isidoro explicado por S. Tho. g { 2. Secun. q. 111. art. 2. } que dize ser ygual cosa mentir por obras, o por palabras. ¶ Lo nono, que vna fuente de mentiras es el juyzio temerario: que es juyzio, que vno cōcibe (sin tener causa bastāte para ello) de que otro peca, o ha pecado: y por esto tratamos del aqui.