¶ Del sacramento de la extrema vncion.

SVMARIO.

  • Vncion extrema, que. Que su materia. Que su forma. Por quiẽ quien instituydo. Por quien promulgado. Por quien su rito ordenado. Quien su ministro. nu. 12. A quien se ha de dar. nu. 13. Que con las palabras ha de concurrir la vncion. Que obra. nu. 14.
  • Porque se instituyo. Que alguno se salua por el, que sin el no se saluaria, Porq̃ Porque se da solamẽte solamente al que muere muerte natural. n. 15.
  • Vncion extrema quiẽ quien no pide a la muerte, o a la de sus hijos, y criados. &c. Por menosprecio como peca mortalmente. O quien la pide sin contricion bastante. O lo ministra sin contricion prouable. numero. 16.
Section
PResuponemos lo primo
12
, que el sacramento de extrema vncion, es sacramento de vncion, con que el presbytero vnge ciertas partes del que esta ya para morir, por defecto de la naturaleza, con olio cōsagrado consagrado diziendo ciertas palabras con deuida atencion
. Lo. ij. que la materia deste sacramento, es el azeyte de oliuas consagrado por el Obispo. La forma de las palabras que el Concilio Florentino pone, es esta, quando le vngen los ojos. Per istam sanctam vnctionem, & per suam pijßi mam misericordiam, indulgeat tibi Dominus quicquid deliquisti per vi sum. Y quando le vngen los oydos, ha se de dezir. Per auditum, en lugar de visum. Y quando las narizes, Per odoratum, y assi de las otras quatro partes. s. la boca, manos, pies, y riñones.* Aunq̃ Aunque muchas yglesias (cuyo vso en las otras ediciones seguimos) vsan de aq̃llas aquellas palabras. Istam sanctißimam benedictionem, en lugar de estas. Suam pijßimam misericordiam. Ni nos parecen inconuenientes. Porque dize el Concilio Tridentino
, que el rito deste sacramento por Christo ordenado, y por Santiago promulgado, fue tomado de los padres antiguos: y ansi parece, que las palabras pueden ser diuersas, y aun de diuersa significacion: con tanto, que vayan a dar en vn blanco, como van a dar estas.* Su ministro es el sacerdote: y si por otro se diesse ninguna cosa valdria: puesto que ocurriesse gran necessidad. Prueuase quasi todo lo suso dicho, por aquellas palabras de | Santiago
Iacobi. 5.
. Quādo Quando algũo alguno enferma, trayga a los pres byteros, que rueguen por el, vngiendolo con azeyte en nombre del señor, y la oracion de la fe sanara al enfermo, y lo aliuiara el señor: y si tuuiere pecados, se los perdonara. Por las quales sanctas palabras se denota, que ha de estar enfermo, aquien se ha de dar. Ca no
13
basta, que este en peligro de qualquier muerte: como el que lleuā lleuan a justiciar, o entra en batalla, o nauegacion peligrosa: ni aun basta qualquier enfermedad: porque ha de ser tal, que ponga en duda su vida, segun todos. Denotase tambien, por aquella palabra (alguno) que se ha de dar a qualquier enfermo peligroso, aunque este fuera de su seso, y frenetico, si se puede dar, sin desacato del sacramento, y pudo el antes pecar mortalmente, que quier que digan los, que para ello requieren quatorze años: con tanto, que antes de enloquecer, expressa, o tacitamente lo ouiesse pedido, o lo pidiera, si dello se acordara, y no enloquecio en pecado mortal notorio. Y aun al, de quiẽ quien se duda, si es muerto, o no, se puede dar so aquella condicion, sino eres muerto: aunque al que esta ya claramente muerto, no se le deue dar, ni acabar de dar, al que muere mientras se le da, antes deue parar, y no passar adelante. Denotase tambien
14
por aquella palabra (vngiendolo) en que a algunos he visto errar. s. que el que lo administra deue vngir mientras dize las palabras, para el sacramento necessarias: y no basta vngirlo despues de acabadas, o antes de començarlas: como tampoco basta para el sacramento del baptismo, dezir las palabras sacramẽtales sacramentales , antes, o despues de mojar el que se baptiza, sino lo moja diziendo alguna parte dellas, como arriba
Suprà. eod. c. nu. 8.
, se dixo: ni para dar sacramento de la orden, basta que el Obispo de el libro, o el caliz despues, o antes de dezir las palabras, para aquella orden necessarias
. Denotase tambiẽ tambien por aquellas palabras. (Y lo aliuiara el Señor) que este sancto sacramẽto sacramento da salud corporal, quando a la espiritual del enfermo cumple. Y por aquellas otras (y si tuuiere pecados se le perdonaran) se denota lo sexto, conuiene saber, que por el se perdonan los pecados. Y porque no dize mortales, ni veniales, entendemos de todos, si para ello las otras cosas necessarias concurren
. Y
15
aunque (segun la Comun opinion) principalmente se ordeno cōtra contra los pecados veniales, pero tambien perdona los mortales. De dōde donde inferimos poderse dar caso, en que vno muriendo sin este sancto sacramento iria al infierno: y muriendo con el, al parayso. Porque puede acontecer, que vno no se pueda confessar de sus pecados mortales: o puesto que se pueda, no le parezca ser le necessario, por estar ya confessado, pero sin | contricion, ni atricion bastante, para el perdon: y que despues tenga tal atricion, que aunque por si sola no baste, para contriciō contricion , pero si, ayuntada con el sacramento, y su bendito calor, y fauor, por la opinion de sancto Thomas recebida. s. que por la virtud del sacramento se puede hazer vno de atrito contrito
. Por lo qual con muy grande cuydado deuemos procurar de tomar este sancto sacramento, para que muriendo, siempre biuamos. Amen. ¶ La razon: porque mas se da al que muere por dolencia, o defeto natural de vejez, que al que por otra: parece ser, que al que desta muere, mucho se le turba, y enflaquece su juyzio, y constancia, con la grande, y extrema flaqueza del cuerpo, y de todos los sentidos corporales
: y aun el demonio lo combate en aquella hora, mas fuertemente que en ninguna otra, con la representacion de todos los pecados, y otras visiones terribilissimas. Lo qual no acōtece acontece en los que mueren muerte violenta. Porque mueren conjuyzio entero, y rezio, y no son combatidos con tales representaciones, y por tanto no fue tan necessaria a estos esta vncion de olio para luchar con el demonio, como a aquellos.
¶ Preguntas.

¶ Preguntas.

SI
16
estando doliente, o tan viejo, que prouablemente creya, que se moriria, dexo de pedir este sancto sacramento principalmente por menosprecio, y tener lo en poco. M. segun todos
In 4. di. 23.
. Lo mesmo es, si por el mesmo menosprecio lo dexo de pedir, ꝑa para su hijo, esclauo, criado, pupilo, o otro, que estaua a el encomendado, por lo suso dicho
. ¶ Si lo tomo, o quiso tomar creyendo, o deuiendo creer que estaua en pecado mortal, sin arrepentimiento deuido, para ser contricion: o sin tal atricion, que le pareciesse, que con la virtud deste sancto sacramento se haria contricion. M. por lo suso dicho
Suprà. eod. c. nu. 2.
. ¶ Si fue a administrarlo, sin procurar de ponerse en estado, que prouablemente creyesse ser de gracia, por lo mesmo suso dicho.
Loading...