¶ Preguntas.

¶ Preguntas.

SVMARIO.

  • Limosna, como peca mortalmẽte mortalmente quien no la haze al que sabe, o cree estar en neceßidad extrema della, O no rescata al captiuo que lo quieren matar. nu. 9. O al preso, que padesce grā gran neceßidad. n. 10.
  • O no da limosna espiritual al que esta en extrema neceßidad della, aunque por ello pierda la vida corporal. n. 11. O aconseja culpa mortal. O daño notable. n. 14. O no aconseja lo necessario para la saluacion &c. O acōseja aconseja al infiel esclauo o libre, que se baptize, antes de ser instruydo. O no perdona el rancor. nu. 15. O no acō suela aconsuela al triste. O no ruega a Dios en cierto caso. O saca de las oraciones generales a alguno, aunque sea enemigo. nume. 16.
  • Neceßidad extrema, aquien padece, deue se socorro, no obstante qualquiere estatuto ni mandamiento. numero. 12.
  • Neceßidad extrema espũal espiritual pocos padecẽ padecen , pero, si estos y estos. n. 11.
  • Francisco de Azpilcueta y Xabier, Preposito dela compañia de IESVS enlas Indias, esta obra heroyca hizo. numero. 12.
  • Peste al que della esta herido, quien lo ha de visitar. numero. 13.
  • Mal menor de culpa, como se puede aconsejar. numero. 14.
SI teniendo
9
mas de para sostener su vida, y la delos suyos, no hizo limosna: a lo menos de emprestar al pobre que le ocorrio, sabiendo, o deuiẽdo deuiendo saber, o creer, que estaua en extrema necessidad de comer, beuer, vestir, ser visitado, hospedado, rescatado, o enterrado. M. pero sin obligaciō obligacion de restituyr
. Diximos (que le occorrio) porque no es obligado a buscar a los que estan en tal necessidad, sino tiene particular cargo dellos, segũ segun S. Tho. y su Cōmẽtador Commentador
2. Se. q. 32. arti. 5.
. ¶ Si no rescato al preso, o captiuo, que veya prouablemente, que lo auiā auian de matar, si el no pagasse el rescate podiẽdo podiendo , sin por ello incurrir en extrema necessidad. M. por lo dicho
Supra. eo. c. nume. 7.
. Y si lo rescato por via de gracia, o limosna, no sera obligado el rescatado, a le pagar por via de justicia: aunque si, por via de gratitud, que no obliga a pecado, alomenos. M. Y si lo rescato por via de prestamo, si, por lo arriba dicho
. Enel qual caso nos parece, que (como arriba se dixo
In c. pręced. nu. 95.
) se podria vender, o consentir que lo vendiessen, al que lo rescasse
. Y por esta via se podriā podrian saluar los Christianos, que enel Brasil, y otras partes compran, y venden los negros, que sus enemigos los quierẽ quieren matar para los comer, aunq̃ aunque de suyo sean libres, y sean mal presos. ¶ Si no
10
rescato al que le ocorrio, preso por enemigos o por deudas, podiẽdo podiendo comodamẽte comodamente . M. porq̃ porque la charidad nos obliga a socorrer al que padece gran necessidad, aunq̃ aunque no sea extrema, quando commodamente podemos, por lo dicho arriba, y en otra parte
. Diximos ( cōmodamẽte commodamente ) porq̃ porque nadie es obligado a ello con grā gran gasto, si no tiene mas de para su estado: ni aun si tiene mas, porque aunque (por lo dicho) sea obligado a darlo a pobres: pero no a este o a este otro, que no padece extrema necessidad, porq̃ porque satisfaze con su obligacion, dando a los que el escogiere, como arriba
Supra eodẽ eodem c. nu. 3. &. 4.
diximos despues de S. Thomas
quodlib. 8. art. 12.
, y Caietano
.
¶ Si al que
11
le occurrio, puesto en extrema necessidad de alguna limosna spiritual de las siete sobredichas, no sela dio podiendo, sin perder el alma: aunque no podiesse, sin perder la vida. M. Porque aunque comunmẽte comunmente nadie es obligado a perder su vida, por la alma agena: pero si, quādo quando esta extrema necessidad de la salud espiritual: esto es, que no se puede saluar el proximo, sin que el pierda la vida propria, como se colige de S. Tho.
y su Cōmẽtador Commentador . Y aunq̃ aunque pocas | vezes vn Christiano se hallara en necessidad extrema de limosna spiritual, como en otra parte lo diximos
, por se poder saluar con sola cōtricion contricion
: Pero en tal se hallan los niños nacidos de Christianos entre moros, que no son baptizados, ni tienen discrecion, para se saluar por su fe: y aun el que esta en pecado mortal, y cercano a la muerte con pensamiento, que se puede saluar, con qualquier dolor de sus pecados, aunque no llegue a los quilates, que arriba
diximos ser necessarios: para ser contricion, si se cree que no se dolera mas, sino le enseñan la verdad necessaria.
12
Y tambien muchos gentiles delas Indias del Brasil, y Peru, cercanos a la muerte, que se conuertirian, si se les enseñasse la fe catholica, se podrian dezir estar en extrema necessidad de doctrina. Y aun aquel grande sieruo de Dios el maestro Francisco de Azpilcueta y Xabier, preposito dela compañia de Iesus enlas Indias, le parecio extrema la necessidad, que dela doctrina euangelica teniā tenian los gẽtiles gentiles de cierta ysla, para yrles a predicar, como fue, con prouable peligro de su vida (como mas largo lo tratamos en otra parte
.) * Y despues que alli, y en otras muchas partes con grā gran fruto echo los cimiẽtos cimientos del sancto Euāgelio Euangelio el año de. 52. se passo a los reynos dela China tierra firme de immẽsa immensa grādeza grandeza , y de gran saber y policia, que cōfina confina con la Tartaria, dōde donde con marauilloso exẽplo exemplo de tomar la cruz a cuestas, y seguir al Crucificado, acabo su apostolica vida, que le fue vn continuo martyrio, despues que comẽ ço començo ser vno delos treze, que començaron la dicha muy sancta y fructuosissima compañia de IESVS, a gloria suya. De cuya infinita bondad se tiene por muy aueriguado, que pues tanto tiempo por milagrosa manera conseruo su cuerpo sin corrupciō corrupcion en el suelo de aquella dura cabaña y sepultura de aq̃lla aquella aspera sierra, do murio solo, aparejando se para cosas heroycas: y despues inspiro en las almas de algunos Christianos Portugueses, que enel puerto de cabe aquella sierra se acertarō acertaron , lo traxessen dos mil leguas de mar a Goa, que esta otras quatro mil de Portugal, sin otro parentesco ni amistad que la diuina, para que en Malaca antes, y despues alli, lo recibiesse y adorasse infinita gente por beatificado: Tambien le aura dado insigne gloria enel cielo, combidā do combidando nos a vna parte a todos, para que vnos desseemos, y exhortemos, y ayudemos a yr, y los que para ello son, vayā vayan a ser obreros en aq̃llas aquellas tantas y tan grādes grandes miesses, para que ay tan pocos obreros: y a otra parte, certificando nos con esto y otras señales (que por el y sus hermanos tiene hechos alla) quan agradable le es esta su cōpañia compañia nueua, para renouar aca las antiguas costũbres costumbres dela primitiua yglesia, | y para nueuamente plantar alla su antigua fe, en aquellos reynos, que para esso nos los ha de nueuo descubierto, donde ya yo tambien (a mipensar) ouiera acabado esta mi peregrinacion, si el (quan do se partio de Lisbona) no me dexara por viejo, y flaco para los trabajos, que el lleuaua concebidos, escreuiendome que q̃dasse quedasse ya la vista para los cielos, Amẽ Amen .* Delo suso dicho se sigue, que el que no es cura, ni perlado, no es obligado so pena de pecado mortal a visitar con prouable peligro de su vida corporal, al que esta doliente de pestilencia, o enfermedad contagiosa, y en extrema necessidad de la vida corporal: aun que si, si estuuiesse en extrema de la spiritual, y a esto se ha de reduzir lo que dize Gabr.
In sermo.
Sigue se tābien tambien ,
13
que ningun estado, ni voto, ni precepto humano escusa, ni haze inhabil al que puede, para socorrer al proximo en caso de extrema necessidad, tanto, que aun el clerigo, y religioso deue descubrir las trayciones, y conjuraciones ordenadas contra la republica, y aun los conjuradores, si fuere menester, para el remedio: y aun que por ello maten alguno por justicia, no sera irregular: con tanto, que los descubriesse con protestacion* mental para con Dios, y exterior para con el proximo,* que lo hazia, para solo remedio del daño esperado, y no para su castigo criminal,
como lo dixo bien Caie.
2. Sec. q. 33. arti. 3.
y arriba
Supra eo. c. 18. nu. 55.
se toco. Siguese tambien, que son dignos de loor los religiosos, que enel tiempo de pestilencia administran a los dolientes las cosas spirituales, pero que no son obligados a ello, segun Caieta.
2. Se. q. 26. art. 5.
¶ Si aconsejo
14
algun mal mortal a su proximo, o engañosamẽte engañosamente , o con culpa lata, alguna cosa de daño notable. M. por lo suso dicho.
In. c.11. nume. 9.
Aun que no es ilicito induzir al que quiere cometer vn mal grāde grande , que cometa otro menor, segun vn dicho singular de. S. Augu.
Como si al que quiere adulterar, no pudiendo retraherlo dello, prouocasse antes a fornicacion simple, no diziendole, que fornique, mas aconsejandole, que ya que quiere cumplir su mal apetito, no sea con casada. Ca esto no es induzir a pecado grande ni pequeño, mas es retraherlo, que no haga pecado tan grande, como lo determino bien Adri.
Quodlib. 9. E E.
y despues Caieta.
y lo diximos en otra parte:
y como si al ladron, que quiere hurtar cosas muy preciosas, y no le puede estoruar, que no las hurte, le rogasse, y aconsejasse, que dexasse aquellas, y lleuasse otras de menor valor: y aun para mejor mouerlo a ello, el mesmo le ayudasse a lleuar a su casa. Ca eneste caso no incurre en culpa, ni en obligacion de restituyr: porque haze que no peque tanto, quanto pecara. Y porque no solamente no daña al dueño de la cosa, antes le aprouecha, por ser causa, que | no le hurtassentanto, quanto le hurtarā hurtaran .
¶ Si dexo
15
de enseñar, o aconsejar al que no sabia las cosas necessarias a su saluacion, aun que fuesse enemigo, estādo estando en necessidad extrema dello, o podiendolo hazer comodamente. M. por lo susodicho, y lo que dizen. S. Thom.
2. Se. q. 20. arti. 8.
y. S. Bonauent.
in. 3. d. 30. q. 4.
¶ Si aconsejo a algun esclauo, o a otro infiel, no estando para morir, que luego antes de ser bien instruydo en la fe, y los mādamientos mandamientos se baptizasse.
M. si la simplicidad no lo escusa. Porque la sancta madre yglesia tiene ordenado lo cō trario contrario . s. que no se baptize nadie antes, que sepa lo que ha de creer, y obrar: porque muchos tornan atras, y blaspheman de Iesu Christo, y de su ley, como parece por la experiencia. ¶ Si no quiso perdonar el rancor, o odio concebido contra el injuriador, mayormẽ te mayormente , quando el le quiere pedir perdon, y satisfazerle.
M.
¶ Si no
16
aconsolo a los tristes, que tenian extrema necessidad de consuelo, sin peligro de la vida, o grande, podiendolo hazer, sin daño suyo notable. M.
¶ Si no rogo a Dios por si, o por el proximo, quando ningun otro remedio auia para saluar la vida, o el alma suya, o del proximo. M. y otramẽte otramente no, aun que el, o su proximo esten en pecado mortal, como mas largo que otros lo diximos alibi.
¶ Si luego que llego a tener vso de razō razon no rogo a Dios por si, que le ayudasse a ordenar a si, y a su vida, para fin deuido. M. segun Syl.
Verb. Oratio. q. fin.
Lo contrario de lo qual tuuimos alibi,
aun que seguimos el dicho de. S. Tho.
1. Sec. q. 89. art. 6.
en que el se fundaua. s. que quien luego, que llega a la dicha edad, y no endereça a si, y su vida a fin deuido peca. M. ¶ Si diziendo oraciones generales deuidas de precepto, saco dellas, y de su valor alguno, aun que fuesse su enemigo. M. segũ. segun S. Thomas.
2. Sec. q. 83. arti. 8.
* La respuesta de las dudas que arriba enel. c. 14. num. 26. se remitio aqui, por descuydo se pone abaxo.*
Loading...