¶ El. x. que errauan los confessores, que dize Hostiense
, vio reyrse, y burlando contar vno a otro las confessiones, por ellos oydas,
desta manera. Vn soldado y vna muger vinieron oy a mi y esto y
esto me an confessado, los quales, aun que no los nombrassen, empero facilmente se podian coniecturar. Donde reprehende tambien a los que dizen. Este se confesso muy bien: la confession de
aquel no me satisfizo, como lo diximo alibi
. ¶ El. xj, que
tambiẽ
tambien
quebranta este sello, el que de los amancebados, y otros pecadores publicos, que le confessaron aquellos pecados publicos dize,
q̃
que
se los
cōfessarō
confessaron
:
porq̃
porque
aun
q̃
que
no reuela los pecados, pues son pu|
blicos: pero reuela, que se los
confessarō
confessaron
, como alibi lo prouamos
Y tanbien el
q̃
que
dize: a quel se confesso a mi, mas no lo absolui. Porque esta claro que destas palabras el que las oyere, sospechara que
no esta el penitente contrito
q̃
que
ay
descomuniō
descomunion
, o alguna otra
cẽsura
censura
: aun
q̃
que
Caiet. (a cuyas razones ay
respondimos) tenga lo
cōtrario
contrario
. Y segun todos,
tābien
tambien
lo
quebrāta
quebranta
el
q̃
que
dize, No lo absolui, porque no quiere restituir, o dexar la manceba, o otros pecados.