¶ Del reo, acusado, y preso.

SVMARIO.

  • Reo, acusado, o preso, como peca mortalmente si defiende causa in justa. nu. 35. O preguntado (despues que concurren estas quatro cosas) niega la verdad. nu. 35. &. 36. O no descubre a tales compañeros. O no satisfaze a las cartas de descomunion acostumbradas, quando &c. nu. 37. O huye de la carcel, o ayuda a | huyr quebrantando, o no quebrantando. &c. nu. 38. O se defiende con mẽtiras mentiras , o perjurios. O apela de justa sentẽcia sentencia . n. 39.
  • Confessores de los reos presos guarden se, no les hagan perder las almas, absoluiendo los sin hazer esto. O las vidas, no los absoluiendo. nume. 36.
  • Iuezes pecā pecan , preguntando luego a los reos con juramẽto juramento &c. n. 36.
  • Huyr y ayudar a huyr, quando pecado mortal. nu. 38.
SI
35
sabiendo, o deuiendo de saber que era injusto, defendio algũ algun pleyto: o no desistio de su defension, despues que lo supo, comẽ çado començado ya el pleyto, con daño notable del aduersario. M
. ¶ Si preguntado por su juez (guardada la forma del derecho) de algũa alguna cosa, si sabia, o creya que era ansi, nego la verdad. M. aunque sea crimen digno de pena de muerte: si concurren todas las cosas necessarias, para que el sea obligado a lo confessar
. Porque como dize S. Thomas
Vbi suprà.
, y mas largo Caietano
Ibidem.
, y mas corto Paludano
In 4. di. 19. q. 4. col. 3.
, referidos por nos alibi
: el que miente en juyzio, injuria a la parte, y a Dios (cuyo es el juyzio) y al juez, a quien deue obediẽcia obediencia . Diximos (si cōcurre concurre todo lo necessario). Lo primero dello es, que el delicto sea notorio, famoso, o medio prouado. Medio prouado se dize, quando ay vn testigo entero, sin ninguna tacha, y que atestigue de vista, que en derecho se llama: Omni exceptione maior : o indicios bastātes bastantes biẽ bien prouados, que son los que hazen media prouança: hora sean muchos, hora vno, como siẽte siente Bartolo
. Lo. ij. que los indicios, y fama estẽ esten ya prouados enel processo. Lo. iij. que le sean notificados al reo, para que vea que es obligado a obedecer al mandamiento del juez. De manera
36
que el culpado nũca nunca es obligado a cōfessar confessar su delicto en juyzio, saluo quando ya sabe, o deue saber, que el processo justamẽte justamente hecho, lo obliga a esso, como lo diximos alibi
, despues de S. Tho. y Caieta
. Y entōces entonces es tan obligado, que el cōfessor confessor no lo deue absoluer, sino se determina a cōfessarlo confessarlo . Pues como muy bien dize Soto
, el tal reo peca en no confessar, y no se arrepiente dello, antes perseuera enel pecado: y por consiguiente no merece perdon, ni absolucion
: que es vna singular, y quotidiana cōclusion conclusion . Porẽde Porende mire bien el cōfessor confessor , que no le haga perder el alma (absoluiendolo en pecado) ni la vida, miẽbro miembro , hōrra honrra , o fama, haziendole confessar lo que no deue, como auisamos en otra parte
. Dōde Donde desto inferiamos, que hazen mal muchos juezes, que con desordenado desseo de hazer justicia, por maneras exquisitas preguntan a los presos luego al princi| pio, dandoles juramento que digan la verdad, de quāto quanto les fuere preguntado: y preguntanles en particular de todo, amenazandolos, y atemorizando con terrores, con que a las vezes les hazen confessar el delicto, que con buena consciẽcia consciencia no puedẽ pueden , puesto que sea verdadero. Y a las vezes les hazen cōtradezir contradezir , en lo qual grauemẽte grauemente pecan. Y añadimos que por estar infamado de vn delicto, no ha de ser p̃gũtado preguntado de otro, de que no es infamado, segun S. Tho
2. Secun. q. q. 70. art. 1.
. y Adria
Quodl. 11. quæst. 1.
. cōtra contra Paluda
. y Sylue
. cōtra contra los quales alegamos dos testigos
claros en otra parte
. ¶ Si aun
37
despues de cōfessado confessado su delicto, descubrio cō pañeros compañeros ocultos, aunq̃ aunque mādando mandando selo el juez. M
. si creya, o deuia de creer, que estauā estauan arrepẽtidos arrepentidos : o creya, que por sola correction fraterna se arrepẽtiriā arrepentirian , y emẽdariā emendarian . Pero no, si sabia que cōtinuauā continuauan sus delictos con daño publico, o priuado, y creya que la correction fraterna no bastara para emẽdarlos emendarlos . Antes los cōfessores confessores les deuen amonestar a que los descubrā descubran , por lo que en otras partes diximos
, y por lo que dize Caietano
In d. resp. 5.
. ¶ Si auiẽdo auiendo hecho algũ algun daño, y mādādo mandando el perlado so pena de descomuniō descomunion , que quiẽ quien lo hizo, satisfaga dentro en tantos dias, no satisfizo, podiẽdo podiendo sin daño de su persona, y fama. M. y descomulgado
: otramẽte otramente no: con tanto, que proponga de satisfazer luego que buenamente pudiere, segun la intencion de la yglesia. Y si absolutamente el perlado mādasse mandasse , que el malhechor se manifestasse, no es obligado a obedecer, aunque el delicto fuesse notorio: con tanto, que el author sea oculto, porque manda lo que no puede el poder humano, como lo dixo bien Caietano
2. Secun. q. 69. art. 1.
. Ni otra cosa quiso dezir Gregorio
In d. c. Quidam.
. ¶ Si
38
estando preso, y aun condenado justamente, aun a muerte natural, o acortamiento de miembro, se huyo o defendio, offendiẽdo offendiendo , o resistiendo a los officiales de la justicia. M. segun S. Tho
In d. q. 69. arti. 4.
. puesto que no, sino hizo mas de huyrse, aun quebrādo quebrando los hierros, o la carcel, segun Caieta
Caie. ibidẽ ibidem .
. puesto que por ello les viniera mal a las guardas. Pues el no tenia intencion de selo hazer, ni hizo cosa ilicita de dōde donde el tal mal se les siguiesse: como lo prueua, y defiẽde defiende largo el mesmo
In d. arti. 4.
, y arriba
In c. 17. nu. 101. cum seq.
lo tocamos. Tāpoco Tampoco peca el que huye, quando lo buscan para lo prender, antes o despues de dar la sentencia: con tanto, que no haga fuerça alas guardas, ni alos officiales de la justicia, quādo quando lo quieren prẽder prender , segun S. Thomas
Vbi suprà.
, y Caiet. El qual añade, que aun los que dan limas, o cuerdas, para huyr, no pecā pecan .* Lo qual nos parece harto tolerable (alomenos de equidad) aunque a Soto
lo cōtrario contrario le parecio mas justo, y aun a nosotros, de rigor. Porque a todos nos parece, que pecan, los amigos del preso, que para les hazer camino, por do se huya*, | quebrantan las puertas, o los muros, &c. Y añadimos que aunque Angelo Syluestro, y otros modernos tengan, que el preso que no teme muerte, ni perdimiento de miembro, no se puede huir licitamente: Pero a nosotros lo cōtrario contrario nos parece, porque la glossa
In c. Ius gentium. dist. 1.
, que para ello alegā alegan , muy poco haze. Y porque no es obligado en consciencia a la pena, como arriba
Suprà. cap. 23. nu. 65.
se dixo. Y porque bien puede huir con proposito firme de pagar las deudas, por las quales fue preso, o el daño que hizo, y la pena pecuniaria, en que fue condenado, quando pudiere, que basta para la consciencia, por lo susodicho. ¶ Si se defendio
39
con perjurios, o mentiras juradas, aun que fuesse demandado, y acusado injustamente. M
. O si condenado justamente, apelo ( sabiẽdo sabiendo que no tenia justicia) para impedir la execucion dela sentencia. M
. con obligacion de restituyr todos los daños, & interesses
. Aunque defenderse con mentiras no juradas, no parece mortal, si ellas no fuessen mortales por otros respectos.
Loading...