¶ Tractado en que a la
clara ſse ponen y determinan las materias de los preſstamos que ſse vſsan entre los que tractan y negocian: y delos logros
⁊
y
cõpras
compras
adelantadas y ventas al fiado.
⁊c
etc
.
Compueſsto por fray Luys de Alcala / de la orden del
bienauentutado padre ſsant Franciſsco de obſseruancia:
de la prouincia de Caſstilla. Uiſsto y examinado por el
conſsejo Real deſstos Reynos.
Con auctoridad a
ſs
ſsi mi
ſsmo / y aprobacion del capitulo prouincial de la orden del auctor / y tambien
Con priuilegio Imperial.
Concedido a diez y ocho de Março de. 1543. Años.
NO ſson pocas las vezes
prudẽte
prudente
lector / que he ſsido importunado / lo vno de porfias de algunos
hõbres
hombres
/ que buſscando excuſsaciones para ſsus pecados:
hã
han
querido defender la materia delos pre
ſstamos
q̃
que
hazen
⁊
y
tomã
toman
enſsus negociaciones: ſsin
querer para ellos admitir
limitaciõ
limitacion
alguna que ſsea: lo otro
de ruegos
de
otros /
q̃
que
andan en eſsto
cõ
con
mas temor de
conſciẽ
cia:
consciencia
los quales deſs
ſsean mucho tener claridad enlas coſsas ſsemejantes para hallarſse el dia
la
dela
muerte con menos carga
de peccados y delos bienes ajenos:
porq̃
porque
aſs
ſsi puedan tener
mayor ſseguridad de no perder el fin
bienauẽturado
bienauenturado
: para el
qual todos fuymos criados. Ha ſse tambien a eſsto juntado:
la inſstancia charitatiua
de
algunos padres confeſs
ſsores / que
no podian leer tantos libros:
quãtos
quantos
ſse requiere leer / y avn
muy bien rumiar / para determinacion
las
delas
materias / que
en eſste tractado (avn que breue) ſse
contienẽ
contienen
. Poreſstas razones / y por no querer aſs
ſsi miſsmo del todo /
eſcõder
esconder
debaxo la
tierra el pequeño talento
q̃
que
de nueſstro ſseñor reſscebi: avn que
de verdad
cõ
con
miedo y temor de mi poco ſsaber / copile lo que
aqui va: y deſspues
de
moſstrado a muchos
hõbres
hombres
doctos / y
paſs
ſsado por el examen
q̃
que
al principio ſse pone: he trabajado
q̃
que
ſse imprima / para gloria de dios y
ꝓuecho
prouecho
de vnos y otros.
y la
intenciõ
intencion
deſste prouecho: me le hizo poner en romance /
porq̃
porque
aſs
ſsi los que
defendiã
defendian
ſsu opinion como los
q̃
que
deſs
ſsean ſsaber lo cierto / y no ſsaben latin: no
dexẽ
dexen
de entender lo
q̃
que
digo.
Lo qual empero no ha cauſsado poca dificultad:
trabajãdo
trabajando
(como era neceſs
ſsario) de dar al romance / no
ſolamẽte
ſolamente
el ſsentido mas a vn las proprias palabras
q̃
que
los textos y doctores ponen en latin. Por todo ſse de gloria ala clemencia del
Rey delos cielos: al qual aſs
ſsi miſsmo ſse atribuya
q̈lquier
qualquier
co
ſsa buena que aqui ſse hallare: y (porel
cõtrario
contrario
) a mi poquedad y rudeza / lo
q̃
que
tal no fuere.