Paſ ſa primeramente anſ ſi. Que acoſtumbran los mercaderes que de eſtrañas tierras traen mercadurias a eſta en q̃ vienen vna manera de contratacion que no ay ninguno que no la vſe. Y es/ que en qualquiera tiempo que tiene neceſ ſidad de embiar dineros a aquellas partes a ſus factores para cõplir ſus udas los procurarã cãbiar a cõ otros mercaderes cõ vẽtaja ⁊ intereſ ſe. Eñ ſta manera. Yo ſoy vn mercader q̃ trato en mercadurias  flãdes / tapicerias y liẽ ços y otras coſas ſemejãtes q̃ ſe vſan traer de alla: y porq̃ alla mi factor ha de pagar y cũplir los dineros q̃ de aca yo le embio. En fin tẽgo neceſ ſidad de le em biar en feria de octubre dos mill ducados: y dõde yo auria ( guardãdo la regla del cãbio licito y bueno de q̃ emos hablado Cap. v. not. ij.) de dar dineros aquiẽ los hizieſ ſe pagar en flandes al dicho mi amigo/ o factor/ pues me excuſan el peligro y trabajo q̃ auria en lleuar los: no lo hago anſ ſi: y digo anſ ſi. Yo hallo q̃ entre mercaderes me los dã a dõde los quiero y me dã prouecho a mi. Porq̃ yo me ꝓcuro auiſar como eſta la plaça en flãdes : y ſe q̃ vale la corona trezientos y cincuẽtam r̃ls / o treziẽtos y cincuẽta y cinco: doy ſe los a aq̃l mercador y cõcertamonos por medio  vn corredor q̃ yo le  aqui treziẽtos y quarẽta y cinco/ o treziẽ tos y cinquẽta . De manera q̃ me ꝑeſce q̃ porq̃ anſ ſi es vſo y coſtũbre de negociar q̃ ſeria yo harto necio ſi q̃ riendo me ellos dar ganancia la dieſ ſe yo a ellos.[*]