AQuel padre delos philo
ſsophos Platon
enlos libros de republica hizo vna ley: la
qual a mi pare
ſscer es firme fundamento
de mi intencion. Mando que ninguno
ſsaca
ſs
ſse agua de pozo ageno ha
ſsta que cabando enel
cẽ
tro
centro
de
ſsu propriedad vie
ſs
ſse por e
ſsperiencia que no hauia agua en
ſsu po
ſs
ſse
ſs
ſsion. Pare
ſscio me proueher
mucho el buen philo
ſsopho en e
ſsta ley:
porq̃
porque
de
ſspues
|
de proueer a cada vno dela nece
ſs
ſsaria proui
ſsion quitauale la
ocaſiõ
ocasion
de
ſser vicio
ſso por la ocio
ſsidad. y
quã
do
quando
ya fue
ſs
ſse por e
ſsperiencia cierto que en
ſsu heredad
no auia agua. ju
ſsta co
ſsa era que al nece
ſs
ſsitado fauorecie
ſs
ſse el que touie
ſs
ſse facultad. Por la me
ſsma ley
⁊
y
razon pare
ſsce que veo tomar dineros a v
ſsura por intere
ſs
ſse: y llegar a
ſsacar los de arcas y pozos ajenos/
ſsi
primero con gran diligencia no
ſse ouieren e
ſscudriñado las proprias/ cumpliendolo nece
ſs
ſsario ha
ſsta que
con
ſsumido todo no tenga co
ſsa propria que ga
ſstar pero agora como ene
ſstos mi
ſserables
tiẽpos
tiempos
todos los
hombres
ſse ocupan y abundan
de
deleytes y laciutas
y ga
ſstos de
ſsordenados/ muy menos gozan y
ſse aprouechan de
ſsus po
ſs
ſse
ſs
ſsiones: mas antes para
ſsuplir
ſsus ga
ſstos dema
ſs
ſsiados
ſsin nece
ſs
ſsidad alguna
buſcã
buscan
pre
ſstado lo ageno. Por lo qual pare
ſsce claramente
que del exce
ſs
ſso dema
ſsiado de
ſsus vicios y
ſsoberuia
viene
ſsacar los hombres dineros a v
ſsura para comprar/ o auer alguna co
ſsa que les engrandezca/ y en
ſsanche
ſsu genero
ſsidad y ambicion: y ninguno lo
ſsaca para cumplir lo nece
ſs
ſsario a
ſsu mejor vida y
coſtũ
bres
costumbres
. Quiero porque veas e
ſsto por experiencia
decẽ
dir
decendir
a particular. Qualquiera que
ſsaca dinerosa v
ſsura o es rico/ o pobre. Si es rico quiero primero hablar con el. Dime mi
ſserable hombre para que rodeas los cambios y tiendas ajenas acompañado de coredores y per
ſsonas a bu
ſscar pre
ſstados dineros por
intere
ſs
ſse/ pues de tu me
ſsma tienda te puedes pre
ſstar
a ti. taças/ jarros/ copas/
cãdeleros
candeleros
/ y otra multitud
de va
ſsijas/ y alhajas
q̃
que
tienes: las quales ha treinta
años que te
ſsobran en ca
ſsa/ que pudo
ſser que nunca
te fueron nece
ſs
ſsarias
ſsino vn dia de vn
bãquete
banquete
que
qui
ſsi
ſste cumplir con tu genero
ſsidad. Ya pare
ſsce que
|
todas co
ſsas por lo mucho que ha que e
ſstan en tu ca
ſsa y aparador affean la
ſsumptuo
ſsidad de tu per
ſsona
como
ſsi e
ſstuuie
ſs
ſsen cubiertas de mobo: vende las pues con ellas
ſsupliras mejor tu falta que
cõ
con
las empe
ñar. Los principes ricos y podero
ſsos todas
ſsus riquezas y poder endereçan y guardan la celebridad
y honrra de fie
ſstas y dias
ſseñalados que
ſse offre
ſscen
enel año: pen
ſsando emplear las
biẽ
bien
quando
cõ
con
ellos
engrande
ſscen
ſsu e
ſstado con aquella mage
ſstad. y tu
puedes
ſsuffrir biuir afrentado enlos tales dias honrrando con tus joyas al v
ſsurero
pudiẽdo
pudiendo
te
hõrrar
honrrar
a ti: y aun de mas de
ſsto lo que peores que no viene fie
ſsta notable enel año enla qual todos tus amigos y
vezinos
ſse quieran holgar que a ti no te pe
ſs
ſse por venir por que las pa
ſscuas y fie
ſstas principales/ como
carnes tollendas y
ſsant juan
ſson muy abore
ſscidas
delos deudores: por que entonces haze el v
ſsurero
la execucion. Pues de
ſsuenturado y mi
ſserable de ti
gana honrra con el logrero y vende tu hazienda como proprio
ſseñor/ que
ſsiempre te valdra a ti mas: por
que quando ouieres pagado las co
ſstas v
ſsuras y principal no te quedara vn marauedi: y vendiendo la tu
ſsupliras tu falta y aun quedar te han dinerosque ga
ſstar. Dime mi
ſserable/ e
ſstas taças/ jarros y alhajas/ y
tanta
ſsuperfluydad tu para que las compra
ſste: o tu
antece
ſs
ſsor para que las compro. Nece
ſs
ſsariamente
me has de dezir/ que
ſse compraron para te honrrar.
Pues necio ignorante de ti e
ſstando empeñadas en
ca
ſsa del logrero como te honrran a ti. Que gran
locura y ceguedad: que tengas verguença delas
vẽ
der
vender
y remediar con ellas tu falta: y no que te injuries
de que
ſse
ſsepa entre tus enemigos que tu hazienda
y joyas e
ſsten por prendas en ca
ſsa del logrero: y
q̃
que
ſse
|
vendan publicamente el dia dela execucion
pregonã
do
pregonando
tu nece
ſs
ſsidad y lo poco en
q̃
que
el logrero te e
ſstimo/
pues llegado el plazo te las pu
ſso en publica al moneda/ y
ſsi no te las vende carga de cada dia v
ſsuras por
intere
ſs
ſse ha
ſsta te las
cõ
ſumir
consumir
y rematar. ya pues te
han honrrado tanto
tiẽpo
tiempo
vende las pues no
ſse hizieron para te injuriar.
Aq̃l
Aquel
ſsabio griego Pericles
teniẽdo
teniendo
nece
ſs
ſsidad de dineros para vna guerra tuuo
por co
ſsa
ſsancta vender los ve
ſstidos joyas y
ornamẽ
tos
ornamentos
dela dio
ſsa venus/
q̃
que
montaron
quarẽta
quarenta
talentos
de oro puro
diziẽdo
diziendo
/
q̃
que
ſsi venia victorio
ſso
de
alla el los
cõpraria
compraria
para la dio
ſsa mejores. An
ſs
ſsi tu como cercado dela nece
ſs
ſsidad no quieras re
ſscebir el
ſsocorro del
enemigo logrero:
porq̃
porque
no
ſseas forçado a traer en
ſseruidumbre toda tu
haziẽda
hazienda
/ pero enajena de ti y
vẽde
vende
tus
ſsuperfluydades/ taças/ jarras/ alhajas y ropas
que tienes en dema
ſsia y
ſsobra/ y an
ſs
ſsi libertaras
de
ſseruidumbre a tus hijos/ muger/ y per
ſsona: y
boluiẽdo
boluiendo
en
algũ
algun
tiempo en pro
ſsperidad remediaras e
ſsta mi
ſseria y compraras todas e
ſstas joyas y mas/ y gozar las
has alegre y
cõ
con
plazer. Los romanos por vna pe
ſstilencia offre
ſscieron al dios apollo enel templo de delphos todos los çarcillos y anillos axorcas y arreo
de
ſsus mugeres/ y quantas otras joyas de oro
teniã
tenian
para el atauio de
ſsus per
ſsonas para aplacar la deydad que e
ſstaua dellos offendida. Pues porque tu
muger no vendera
ſsu arreo por libertar te a ti y a
ſsi
me
ſsma de vil
ſseruidumbre del acreedor. Las mugeres delos carthaginen
ſses
ſse rayeron las cabeças para hazer
ſsogas
de
ſsus cabellos/
porq̃
porque
no
teniã
tenian
cañamoni e
ſsparto de que hazer in
ſstrumentos bellicos
q̃
que
les
faltauan en vna guerra para
ſse defender de
ſsus enemigos/ y agora para te defender
de
afrẽta
afrenta
y
verguẽ
ça
verguença
|
la
dela
pobreza
q̃
que
es vn enemigo caudal: y del v
ſsurero
q̃
que
es vn co
ſs
ſsario tirano no ternas por mejor de
ſspojar/ y
raer las
ſsuperfluydades de joyas y arreos de tu muger y vendiendo lo cumplir tu nece
ſs
ſsidad
ſsaliendo
de
injuria libertando te de deuda. En ephe
ſso fue edificado vn templo memorable de diana de co
ſsta y mi
ſs
ſsion
de toda la prouincia/ y a e
ſste llamauan. A
ſsilum/ que
es lugar priuilegiado
dõde
donde
cada
q̈l
qual
e
ſstaua defendido
de
ſsu acreedor. pues agora a ti y a
q̈lquiera
qualquiera
de
no
ſsotros
le es facil edificar vn muy priuilegiado templo enel
qual nos defendamos de todas las nece
ſs
ſsidades/
ſsi
vendiendo las co
ſsas que en nue
ſstras ca
ſsas tenemos
ſsuperfluas quedamos libres con las nece
ſs
ſsarias pagando nue
ſstras deudas. E
ſstando los athenien
ſses en
vna gran nece
ſs
ſsidad cercados de
ſsus enemigos fueron a con
ſsultar el remedio a delphos con Apollo.
y el oraculo del dios les dixo: que
ſse aprouecha
ſs
ſsen
de vn muro de madera. y riendo
ſse los athenien
ſses
meno
ſspreciando el oraculo. porque aun teniendo vn
muro inuiolable de piedra dudauan
ſu
desu
ſsalud:
quã
to
quanto
mas con muro de madera. y vn
ſsabio griego les dixo que el dios queria dezir: que acorrie
ſs
ſsen alos nauios para
ſsaluar
ſsus vidas. y an
ſs
ſsi
ſ
ſamparadas
dessamparadas
ſsus
ca
ſsas po
ſs
ſse
ſs
ſsiones y haziendas
ſse fueron en nauios
por el mar huyendo. An
ſs
ſsi no
ſsotros cercados de nue
ſstras nece
ſsfidades y deudas acorramos alas joyas
arreos y alhajas
ſsuperfluas que
ſsolamente hazen a
nue
ſstra
ſsumptuo
ſsidad: y vendiendo las hagamos nauios con que e
ſscapar dellas: porque
cumpliẽdo
cumpliendo
nue
ſstras faltas con nue
ſstra hazienda libertaremos de
mano de nue
ſstros enemigos nue
ſstras per
ſsonas. En
conclu
ſsion todo e
ſsto he dicho para per
ſsuadir te que
ſsi eres rico huyas de tratar con el logrero/ aun que
|
auentures de
ſshazerte de tu hazienda: porque no ay
peor genero de
ſeruidũbre
seruidumbre
que
ſsubjetar
ſsu libertad
a tan vil hombre: y mas captiuo
ſsieruo que ay en el
mundo. En tanta manera deue vn hombre virtuo
ſso
huyr e
ſsta
ſseruidumbre: que antes ternia por menor
mal
ſser captiuo a co
ſso por muchos años de vn infiel
principe turco/ que vn dia
ſser deudor de vn vil logrero. Porque
ſsi el vno es tu enemigo e
ſstrangero/ aun
te podra tratar bien por
ſser principe y de animo genero
ſso: y el logrero como vil reprouado de Dios y de
los hombres por vicio
ſs
ſso ala contina te atormenta
cõ
con
vexaciones de alcances
⁊
y
intere
ſs
ſses ha
ſsta ver tu perdicion. Y
ſsi el vno te tiene pre
ſsa la per
ſsona que no vayas de
ſsu tierra. e
ſste otro de mas de tener te con pri
ſsiones encerrado en vna carcel prende te y aflige te el
animo con e
ſstor
ſsiones y obligaciones que te nece
ſs
ſsitan muchas vezes a pen
ſsar y hazer bajezas y vilezas
que entorpecen y apocan tu
ſser. lo qual no haze el infiel porque
ſsiempre dexa tu anima en libertad de poder obrar virtud. En fin
ſsi al vno te
ſsubjeto fortuna/
al otro te
ſsubjeto vicio. Por lo qual
ſsi algo po
ſs
ſsees
no tomes a v
ſsura. que pues tienes de que te aprouechar no te puedes dezir nece
ſs
ſsitado/ porque el que algo tiene no
ſse puede dezir del todo mene
ſstero
ſso/
ſsino
quieres ygualar tu nece
ſs
ſsidad con tu
ſsoberuia/ y
cobdicia.